Alex | ηλθεν γαρ ιωαννης μητε εσθιων μητε πινων και λεγουσιν δαιμονιον εχει
|
ASV | For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a demon.
|
BE | For John came, taking no food or drink, and they say, He has an evil spirit.
|
Byz | ηλθεν γαρ ιωαννης μητε εσθιων μητε πινων και λεγουσιν δαιμονιον εχει
|
Darby | For John has come neither eating nor drinking, and they say, He has a demon.
|
ELB05 | Denn Johannes ist gekommen, der weder aß noch trank, und sie sagen: Er hat einen Dämon.
|
LSG | Car Jean est venu, ne mangeant ni ne buvant, et ils disent: Il a un démon.
|
Pesh | ܐܬܐ ܓܝܪ ܝܘܚܢܢ ܕܠܐ ܐܟܠ ܘܠܐ ܫܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܕܝܘܐ ܐܝܬ ܒܗ ܀
|
Sch | Denn Johannes ist gekommen, der aß nicht und trank nicht; da sagen sie: Er hat einen Dämon!
|
Scriv | ηλθεν γαρ ιωαννης μητε εσθιων μητε πινων και λεγουσιν δαιμονιον εχει
|
Web | For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a demon.
|
Weym | "For John came neither eating nor drinking, and they say, `He has a demon.'
|